Sobre «Bécassine»


Sobre “Bécassine”

Per a esta cançó Brassens pren el nom del personatge d’un còmic creat en 1905 i que es va publicar en diferents revistes i per diferents autors fins al 1962. Bécassine és una jove bretona ingènua i valenta que deixa la seua terra per a recórrer món i viure aventures diverses. Amb ella i un personatge masculí difícilment classificable, Brassens ens explica, altre colp, una història d’atracció eròtica entre una jove bella (i cobdiciada per tots els homes rics i poderosos) i un vagabund misteriós, desposseït de riqueses. Segons sembla, darrere del personatge masculí s’amagaria, amb la intenció d’homenatjar-lo, la figura d’Armand Robin, amic de Brassens, poeta i un dels integrants dels cercles anarquistes on es movia el mateix Brassens. De fet, el primer adjectiu amb què se l’anomena a la cançó és «robin», que en francès vol dir «pobre» (‘homme de peu‘), però també «intrigant».

Esta mateixa història de la noia bonica i el vagabund la podem trobar, més o menys suggerida, en altres cançons de Brassens, com per exemple, ‘La princesse et le croque-notes‘, que podeu vore traduïda al castellà com «La princesa y el trovador». Ací, el personatge masculí es pot identificar perfectament amb el mateix Brassens.